Język marketingu i reklamy jest niełatwy do tłumaczenia, ponieważ stanowi on swoisty żargon, znany przede wszystkim jego użytkownikom. Szczególne trudności przedstawia słownictwo dotyczące reklamy i marketingu w języku polskim, gdyż jest stosunkowo nowe i brak tu ścisłych standardów.
Tłumacze BAS pracujący nad tekstami o tematyce reklamowo-marketingowej rekrutują się spośród pracowników agencji reklamowych, bądź są pasjonatami tej odmiany języka, stale pracującymi nad poszerzaniem swojej wiedzy. Dzięki temu, zlecając nam tłumaczenie prezentacji, informacji o firmie lub tekstu reklamowego, możecie być Państwo pewni, iż efekt końcowy będzie satysfakcjonujący.
Przy tłumaczeniu prezentacji, badań marketingowych itp. staramy się współpracować z Klientem, aby mieć pewność, że używana przez nas terminologia obowiązuje w danym środowisku. Tłumacząc informacje o firmie lub oferty handlowe, przykładamy szczególną wagę do stylu, gdyż zdajemy sobie sprawę, jak kolosalne znaczenie ma reklama dla sukcesu przedsiębiorstwa na rynku. Zapewniamy również usługi składu, DTP, projektowania i zachowania układu graficznego, przy wykorzystaniu wszelkich dostępnych aplikacji komputerowych.
Posiadamy szerokie doświadczenie w tłumaczeniu następujących narzędzi marketingowych:
Broszury
Katalogi
Reklamy
Prezentacje
Slajdy
Badania
Materiały wystawiennicze
Prasówki
Pakiety reklamowe
Strony WWW
Taśmy dźwiękowe i telewizyjne itp.
Wszystkie tłumaczenia, na życzenie, uwierzytelniamy przysięgle. Bezwzględnie przestrzegamy tajemnicy handlowej. Proponujemy wzory umów o poufności, sprawdzonych przy współpracy z renomowanymi Klientami.