Oferta cenowa
Wykonujemy tłumaczenia we wszystkich językach dostępnych na rynku.
10% zniżki od całego zamówienia przy pierwszym zleceniu.
- z języka angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego, francuskiego na jęz. polski
Cena za 1 stronę zwykłą | |
Tryb zwykły | 68,00 zł |
Tryb ekspresowy | 89,00 zł |
Tryb superekspres | 113,00 zł |
- z jęz. polskiego na język angielski, niemiecki, rosyjski, francuski
Cena za 1 stronę zwykłą | |
Tryb zwykły | 78,00 zł |
Tryb ekspresowy | 99,00 zł |
Tryb superekspres | 113,00 zł |
- poświadczenie przysięgłe
Cena uwierzytelnienia przysięgłego za 1 stronę | |
Na język polski | 25,00 zł |
Na język obcy | 25,00 zł |
Objaśnienia:
Podane ceny są cenami netto, należy do nich doliczyć 23% VAT
II grupa językowa – pozostałe języki europejskie + 20% cen grupy I
III grupa językowej – wszystkie języki pozaeuropejskie – oferta indywidualna
Opracowanie tłumaczenia do publikacji, redakcja + 100% ceny podstawowej*
- Strona tłumaczenia to 1500 znaków ze spacjami, liczone po przetłumaczeniu
- Strona tłumaczenia przysięgłego to 1125 znaków ze spacjami, liczone po przetłumaczeniu
- Do czasu realizacji tłumaczenia nie wlicza się sobót, niedziel i dni ustawowo wolnych od pracy
- Minimalną jednostką rozliczeniową jest 1 strona rozliczeniowa
- Nie jest liczony dzień przyjęcia tekstu do tłumaczenia i dzień oddania gotowego tłumaczenia; liczone są tylko dni robocze
Tryb zwykły – do 8 str. dziennie
Tryb ekspresowy – do 12 str. dziennie
Tryb superekspres – powyżej 12 str. dziennie lub odbiór w dniu wysłania zlecenia
*opracowania redakcyjne redakcyjne lub do publikacji wykonuje się na odrębne zlecenie
Ceny podstawowe nie zawierają dodatkowej weryfikacji zgodnie z normą ISO 17100:2015
Weryfikacja może być wykonana na podstawie odrębnej wyceny.
REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG TŁUMACZENIOWYCH
PRZEZ BAS CENTRUM TŁUMACZEŃ PROFESJONALNYCH
Z SIEDZIBĄ PLAC KONSTYTUCJI 4/22, 00-552 W-WA
§1
POSTANOWIENIA OGÓLNE
- Niniejszy Regulamin (zwany dalej „Regulaminem”) określa zasady świadczenia usług w zakresie tłumaczeń przez BAS CENTRUM TŁUMACZEŃ PROFESJONALNYCH ROBERT BOBROWICZ (zwane dalej „BAS” lub „Biurem”), a także prawa i obowiązki Stron umowy o wykonanie zleconego tłumaczenia.
- BAS świadczy usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych na podstawie zlecenia od klienta, w formie tradycyjnej pisemnej, elektronicznej lub w innej formie wskazującej na przyjecie wzajemnych warunków pomiędzy Stronami. W razie wątpliwości, co do warunków brzegowych i/lub zakresu, terminu, albo przeznaczenia dokumentu stosuje się obowiązujące ogólnie warunki cennikowe i niniejszy regulamin Biura, dostępne tutaj www.bas.pl.
- Klient składając zlecenie akceptuje w całości i bez zastrzeżeń warunki zawarte w niniejszym regulaminie.
§2
FORMA ZLECENIA I TERMIN UKOŃCZENIA, ANULOWANIE USŁUGI
- Klient wysyła dokumenty do przetłumaczenia na następujący adres lub adres e-mail:
BAS Centrum Tłumaczeń Profesjonalnych Robert Bobrowicz
Plac Konstytucji 4/22
00-552 Warszawa
tel: +48 22 627 33 33
e-mail: bas@bas.pl
lub
poprzez platformę BAS Extranet, po wcześniejszym zalogowaniu się w panelu Klienta
- Zawarcie umowy o wykonanie tłumaczenia następuje z chwilą doręczenia do Biura zlecenia, przy czym Biuro zastrzega sobie prawo odmowy przyjęcia zlecenia do realizacji, po wcześniejszym omówieniu warunków ze Zleceniodawcą, niezwłocznie po odebraniu informacji o zleceniu.
- Po wykonaniu zlecenia Biuro Tłumaczeń jest zobowiązane odesłać wykonane tłumaczenie pisemne pocztą elektroniczną lub tradycyjną lub przesyłką kurierską, według wyboru klienta, przy czym bez wyraźnego wskazania przez klienta za wystarczające uznaje się doręczenie przy pomocy poczty elektronicznej na adres Zleceniodawcy. Dopuszcza się również odbiór osobisty w Biurze.
- Wykonane tłumaczenie uznaje się za ostatecznie doręczone w momencie doręczenia do klienta, a moment doręczenia stanowi termin pewny wykonania i przekazania usługi do Klienta. O ile Klient zażąda zmian do tłumaczenia i/lub dodatkowej weryfikacji lub ponownego przekładu, w związku z uzasadnionym roszczeniem, za ostateczne dostarczenie wykonanego zlecenia uznaje się moment przekazania takiego tłumaczenia po ewentualnym wprowadzeniu zmian.
- Wszelkie uwagi, reklamacje lub inne roszczenia Klienta w związku ze Zleceniami powinny być wnoszone w terminie nieprzekraczającym 7 dni od momentu doręczenia usługi jw. Jakiekolwiek zgłoszenia i/lub reklamacje po terminie jw. będą uznawane za bezzasadne, a usługa będzie uznana za wystarczająco dobrze wykonaną i doręczoną. Biuro jako Agencja Tłumaczeń związane jest umowami o współpracę z wykonawcami zewnętrznymi i podlega rygorystycznym cyklom rozliczeń z takimi dostawcami, które z kolei podlegają ww. cyklowi reklamacyjnemu.
- Anulowanie Zamówienia usługi tłumaczenia powinno być wykonane w formie pisemnej i doręczone do Biura osobiście, przesyłką pocztową, kurierską lub pocztą elektroniczną.
- W przypadku anulowania Zamówienia, Klient zostanie obciążony kosztami wynikającymi bezpośrednio z ilości tekstu przetłumaczonego do chwili otrzymania przez Biuro anulowania Zlecenia.
§3
RODZAJ TŁUMACZENIA, ZASADA POUFNOŚCI
Wszelkie dokumenty dostarczone do BAS bez wyraźnego wskazania przez Zleceniodawcę zastrzeżonego charakteru, przeznaczenia lub poufności, Biuro Tłumaczeń traktuje jako dokumenty druki, które mogą być poddawane przez tłumaczy i/lub przez Biuro dowolnemu przetwarzaniu, na wszelkich dostępnych nośnikach elektronicznych, w tym platformach internetowych i aplikacjach translatorskich, otwartych i/lub zamkniętych dla użytkowników zewnętrznych, w celu dostarczenia finalnego produktu w postaci tłumaczenia. Takie przetwarzanie nie będzie stanowić naruszenia żadnych praw, w tym praw autorskich strony Zlecającej, o ile przed Zleceniem nie zostało to wyraźnie zastrzeżone inaczej i w formie pisemnej przekazane do Biura oraz potwierdzone zwrotną akceptacją takiego zastrzeżenia przez Biuro.
§4
WYNAGRODZENIE, ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI
- Klient zobowiązany jest do zapłaty wynagrodzenia na podstawie faktury.
- Płatności będą realizowane w formie przelewu bankowego na konto bankowe Biura wskazane na fakturze, w ciągu 7 dni od daty wystawienia faktury i/lub dostarczenia faktury. Za wystarczającą formę doręczenia faktury przyjmuje się formę elektroniczną, ale nie ogranicza to możliwości innego doręczenia.
- Odpowiedzialność Biura wobec Klienta z dowolnego tytułu ograniczona się do i nie może przekroczyć kwoty wynagrodzenia netto za tłumaczenie, w związku z którym powstała szkoda.
- Przyjęcie przez Klienta Tłumaczenia Pisemnego następuje nie później niż w ciągu 7 dni od przekazania Klientowi Tłumaczenia.
- Wszystkie ceny w przedstawianych wycenach i ofertach są cenami netto, do których doliczany jest podatek VAT (23%).
- Integralną częścią niniejszego Regulaminu jest Cennik Usług Tłumaczeniowych zamieszczony w serwisie www.bas.pl
- W sprawach nieuregulowanych niniejszym Regulaminem mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.