TECHNIKA INŻYNIERIA
Teksty techniczne powinny charakteryzować się odpowiednią terminologią oraz zrozumiałością

Dysponujemy szerokim doświadczeniem w obszarze tłumaczeń technicznych. Przy pomocy tłumaczy BAS powstało wiele budynków komercyjnych, odbyły się i zostały wygrane ważne przetargi,  do użytkowników trafiły niezliczone katalogi i instrukcje obsługi , została przeprowadzona prywatyzacja przemysłu energetycznego, a nawet sprywatyzowano Telekomunikację Polską S.A.!

Do pracy nad materiałami o tematyce technicznej zatrudniamy specjalistów – inżynierów, wykładowców uczelni technicznych, kierowników projektów – ze sprawdzoną znajomością języka.

Na życzenie każde tłumaczenie może zostać uwierzytelnione przysięgle.

Posiadamy certyfikat jakości dla usług tłumaczeniowych

Certyfikat ISO 17100
europejska norma ISO 17100
Specjalizujemy się w tłumaczeniach następujących rodzajów dokumentów technicznych:
  • Katalogi
  • Specyfikacje
  • Badania inżynieryjne
  • Wyciągi z ksiąg wieczystych
  • Normy
  • Umowy
  • Dokumenty przetargowe
  • Dokumentacja architektoniczna
  • Dokumentacja geodezyjna
  • Plany geodezyjne i geologiczne
  • Plany zagospodarowania przestrzennego
  • Instrukcje obsługi
TŁUMACZENIA TECHNICZNE
TŁUMACZENIA MARKETINGOWE
TŁUMACZENIA MEDYCZNE
TŁUMACZENIA PRAWNICZE
TŁUMACZENIA FINANSOWE
TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE